Sie sind hier: Marketing & Werbung > Übersetzungen > 
DeutschEnglishFrancais
30.7.2010 : 0:49 : +0200

Lotty A. Schellenberg

English, Français, Italiano, Español...

Mehrsprachige Websites steigern die Kontaktchancen. Nicht nur bei länderübergreifenden Kampagnen, sondern auch in der deutschsprachigen Schweiz mit wachsender Vielsprachigkeit zufolge ausländischer Zuwanderung.

Die sprachliche Umsetzung deutscher Inhalte muss sich den Gesetzmässigkeiten der Webkommunikation anpassen. Es geht hier nicht nur um reine Übersetzung, sondern oft um geraffte Information auf beschränktem Platz. Diese anspruchsvolle Adaption muss mit grosser Liebe, visuellem Verständnis und Einfühlungsvermögen geleistet werden. Lotty A. Schellenberg, die nach zahlreichen langjährigen Auslandaufenthalten und Sprachstudien englisch, französisch, italienisch, spanisch und russisch spricht, ist dafür zuständig, dass die im Internet zum Einsatz gelangenden Texte durch muttersprachliche ÜbersetzerInnen bearbeitet werden, um diese anschliessend nach Mass mit visuellem Feinschliff den Platzverhältnissen anzupassen.

Ohne Zweifel ist in unserer international vernetzten Welt der Einsatz mehrerer Sprachen im Worldwide Web zu empfehlen. Dies bringt zusätzliche Beachtung und erhöhten Umsatz. Auch wenn es ein bisschen mehr kosten sollte.

Direktkontakt:
Falls Sie im Webbereich oder auch in der klassischen Werbung vorerst nur eine ausgegliederte Sprachadaption benötigen, können Sie hier mit Lotty A. Schellenberg Kontakt für ein Angebot aufnehmen.